Ekumenický2. Mojžišova21,20

2. Mojžišova 21:20

Exodus

Toho, kto svoj­ho ot­roka alebo svoju ot­rokyňu ud­rie palicou tak, že mu pod rukami zo­mrie, musí pos­tih­núť po­msta.


Verš v kontexte

19 ne­skôr vstane a môže chodiť po­von­ku s palicou, páchateľ bude bez viny, no musí poškodenému na­hradiť straty a za­platiť mu liečenie. 20 Toho, kto svoj­ho ot­roka alebo svoju ot­rokyňu ud­rie palicou tak, že mu pod rukami zo­mrie, musí pos­tih­núť po­msta. 21 Ak však ot­rok zo­stane jeden alebo dva dni nažive, nebude po­mstený, lebo bol jeho majet­kom.

späť na 2. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

20 Keby nie­kto zbil svoj­ho sluhu alebo svoju slúžku palicou tak, že by zo­mrel pod jeho rukou, is­tot­ne bude po­mstený.

Evanjelický

20 Ak nie­kto ud­rie svoj­ho ot­roka alebo ot­rokyňu palicou tak, že pod jeho rukou zo­mrie, pod­lieha tres­tu:

Ekumenický

20 Toho, kto svoj­ho ot­roka alebo svoju ot­rokyňu ud­rie palicou tak, že mu pod rukami zo­mrie, musí pos­tih­núť po­msta.

Bible21

20 Když někdo udeří svého ot­roka nebo děvečku ho­lí tak, že mu zemře pod ru­kou, mu­sí být do­tyčný po­mstěn.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček