Ekumenický2. Mojžišova14,23

2. Mojžišova 14:23

Exodus

Egypťania ich prena­sledovali. Všet­ky faraónove kone, bojové vozy a jazd­ci sa vr­h­li za nimi do­pro­stred mora.


Verš v kontexte

22 Iz­raeliti šli stredom mora po suchu. Voda stála ako múr po ich ľavej i pravej strane. 23 Egypťania ich prena­sledovali. Všet­ky faraónove kone, bojové vozy a jazd­ci sa vr­h­li za nimi do­pro­stred mora. 24 V čase ran­nej stráže sa však Hos­podin po­zrel na tábor Egypťanov z ohnivého a ob­lačného stĺpa a uviedol ich do zmät­ku.

späť na 2. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

23 A Egypťania ich honili a vošli za nimi, všet­ky kone fara­onove, jeho vozy i jeho jazd­ci, do­pro­stred mora.

Evanjelický

23 Egypťania ich prena­sledovali; všet­ky faraónove kone, vozy i jazd­ci vošli za nimi do­pro­stred mora.

Ekumenický

23 Egypťania ich prena­sledovali. Všet­ky faraónove kone, bojové vozy a jazd­ci sa vr­h­li za nimi do­pro­stred mora.

Bible21

23 Egypťané je pronásledova­li – všich­ni fa­rao­novi koně, jeho vozy i jezd­ci – a tak za nimi veš­li do­prostřed moře.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček