Ekumenický2. Mojžišova10,10

2. Mojžišova 10:10

Exodus

Faraón im po­vedal: Nech je tak! Hos­podin je s vami tak, ako ja pre­pus­tím vás a vaše deti. Vy však iste máte nejaký zlý úmysel.


Verš v kontexte

9 Mojžiš od­povedal: Odídeme so svojimi deťmi a star­cami, so svojimi syn­mi a dcérami; pôj­deme so svojimi ov­cami a dobyt­kom, lebo máme sláv­nosť na počesť Hos­podina. 10 Faraón im po­vedal: Nech je tak! Hos­podin je s vami tak, ako ja pre­pus­tím vás a vaše deti. Vy však iste máte nejaký zlý úmysel. 11 Nie tak! Len vy, muži, môžete odísť a slúžiť Hos­podinovi. Veď to ste chceli. S tým ich vy­hnali od faraóna.

späť na 2. Mojžišova, 10

Príbuzné preklady Roháček

10 A on im po­vedal: Nech je tak Hos­podin s vami, jako vás ja prepustím i vaše drob­né deti. Hľaďte, lebo je zlé pred vašou tvárou.

Evanjelický

10 On im po­vedal: Nech je Hos­podin s vami tak, ako ja vás i vaše malé deti pre­pus­tím! Po­zrite, vy máte zlé úmys­ly.

Ekumenický

10 Faraón im po­vedal: Nech je tak! Hos­podin je s vami tak, ako ja pre­pus­tím vás a vaše deti. Vy však iste máte nejaký zlý úmysel.

Bible21

10 Fa­rao jim od­po­věděl: „Hos­po­din by oprav­du mu­sel být s vá­mi, kdybych vás měl ne­chat ode­jít i s dět­mi! Dej­te si po­zor, nebo špatně do­padnete!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček