EkumenickýEster7,2

Ester 7:2

Druhého dňa, keď pili víno, kráľ sa zase spýtal Es­ter: Aké máš želanie? Aj keby to bola polo­vica kráľov­stva, do­staneš to.


Verš v kontexte

1 Kráľ i Háman prišli znovu popíjať s kráľovnou Es­ter. 2 Druhého dňa, keď pili víno, kráľ sa zase spýtal Es­ter: Aké máš želanie? Aj keby to bola polo­vica kráľov­stva, do­staneš to. 3 Kráľov­ná Es­ter od­povedala: Ak som zís­kala tvoju priazeň, ó kráľ, a ak je to kráľovi prijateľné, nech mi je darovaný život na moje želanie a život môj­ho národa na moju žiadosť.

späť na Ester, 7

Príbuzné preklady Roháček

2 A kráľ po­vedal Es­teri aj druhého dňa, keď sa pilo víno: Jaká je tvoja žiadosť, kráľov­ná Es­ter? A dá sa ti. A jaká je tvoja pros­ba? Čo by bolo až do polo­vice kráľov­stva, učiní sa.

Evanjelický

2 Na druhý deň, keď zasa pili víno, kráľ jej po­vedal: Čo je tvoje želanie, kráľov­ná Es­ter? Spl­ní sa ti. A čo je tvoja žiadosť? Až do polo­vice kráľov­stva sa ti spl­ní.

Ekumenický

2 Druhého dňa, keď pili víno, kráľ sa zase spýtal Es­ter: Aké máš želanie? Aj keby to bola polo­vica kráľov­stva, do­staneš to.

Bible21

2 Král se nad po­hárem ví­na stejně jako vče­ra Es­ter otázal: „Tak jaké máš přání, královno Es­ter? Bude ti splněno. Žá­dej půl říše a stane se.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček