EkumenickýEster6,2

Ester 6:2

Zis­tili, že bolo za­písané, ako Mor­dochaj oznámil o Bigtánovi a Terešovi, dvoch kráľových eunuchoch, ktorí strážili prah, že chceli za­biť kráľa Ahas­véra.


Verš v kontexte

1 Tej noci kráľ ne­mohol za­spať. Pre­to roz­kázal, aby mu donies­li Knihu záz­namov o pamätihodných udalos­tiach. Čítali z nej kráľovi. 2 Zis­tili, že bolo za­písané, ako Mor­dochaj oznámil o Bigtánovi a Terešovi, dvoch kráľových eunuchoch, ktorí strážili prah, že chceli za­biť kráľa Ahas­véra. 3 Kráľ sa opýtal: Akú poc­tu a či po­výšenie za to do­stal Mor­dochaj? Kráľov­skí sluhovia, ktorí ho ob­sluhovali, po­vedali: Nedos­tal nič.

späť na Ester, 6

Príbuzné preklady Roháček

2 A našlo sa tam napísané, že Mar­doche­us bol oznámil o Big­tánovi a Térešovi, o dvoch komor­níkoch kráľových zpomedzi strážcov prahu, že hľadali p­ríležitosť vystrieť ruku na kráľa Ahas­vera.

Evanjelický

2 Zis­tili, že bolo za­písané, ako Mor­dochaj oznámil o Big­tánovi a Terešovi, dvoch kráľových eunuchoch zo stráže prahu, ktorí chceli za­biť kráľa Ahas­véra.

Ekumenický

2 Zis­tili, že bolo za­písané, ako Mor­dochaj oznámil o Bigtánovi a Terešovi, dvoch kráľových eunuchoch, ktorí strážili prah, že chceli za­biť kráľa Ahas­véra.

Bible21

2 na­razi­li na zápis o tom, jak jis­tý Mor­de­chaj od­ha­lil Bigta­na a Te­reše, dva králov­ské eu­nu­chy ze strážců prahu, kteří se chys­ta­li vztáhnout ruku na krále Xer­xe.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček