EkumenickýEster4,2

Ester 4:2

Tak prišiel po kráľov­skú bránu, pre­tože do kráľov­skej brány sa ne­smelo voj­sť vo vrecovinovom odeve.


Verš v kontexte

1 Mor­dochaj sa do­zvedel o všetkom, čo sa stalo. Roz­tr­hol si šaty, ob­liekol si vrecovinu a hlavu si po­sypal popolom. Vy­šiel do mes­ta a veľmi hlas­ne a žalost­ne nariekal. 2 Tak prišiel po kráľov­skú bránu, pre­tože do kráľov­skej brány sa ne­smelo voj­sť vo vrecovinovom odeve. 3 Všade, v každej provin­cii, kam­koľvek sa do­stal kráľov­ský roz­kaz, totiž jeho zákon, konali Židia veľké smútočné ob­rady s pôstom, plačom a smút­kom; vrecovina a popol sa stali lôžkom mnohých.

späť na Ester, 4

Príbuzné preklady Roháček

2 A prišiel až pred bránu kráľovu! Lebo nebolo dovolené vojsť do brány kráľovej v smútočnom vreci.

Evanjelický

2 Tak prišiel pred kráľov­skú bránu, pre­tože do nej sa ne­smelo voj­sť vo vrecovinovom odeve.

Ekumenický

2 Tak prišiel po kráľov­skú bránu, pre­tože do kráľov­skej brány sa ne­smelo voj­sť vo vrecovinovom odeve.

Bible21

2 Do­stal se ale jen ke králov­ské bráně; do paláce to­tiž nikdo ob­lečený v pyt­lovině ne­směl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček