EkumenickýEster3,10

Ester 3:10

Vtedy kráľ sňal zo svojej ruky pečat­ný prs­teň a dal ho Agagov­covi Hámanovi, synovi Ham­medátov­mu, ne­priateľovi Židov.


Verš v kontexte

9 Ak to kráľ uzná za vhod­né, nech sa vy­dá písom­ný príkaz, aby ich vy­hubili. Desaťtisíc talen­tov strieb­ra za­platím do rúk úrad­níkov, aby ich od­vied­li do kráľov­ských po­klad­níc. 10 Vtedy kráľ sňal zo svojej ruky pečat­ný prs­teň a dal ho Agagov­covi Hámanovi, synovi Ham­medátov­mu, ne­priateľovi Židov. 11 Kráľ po­vedal Hámanovi: Dajú ti peniaze i ten národ, aby si mohol s ním naložiť, ako sa ti bude páčiť.

späť na Ester, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 A kráľ snímuc svoj prs­teň so svojej ruky dal ho Hámanovi, synovi Ham­medatov­mu, Agags­kému, protiv­níkovi Židov.

Evanjelický

10 Vtedy kráľ sňal zo svojej ruky pečat­ný prs­teň a dal ho Hámánovi Agags­kému, synovi Ham­medátov­mu, ne­priateľovi Židov.

Ekumenický

10 Vtedy kráľ sňal zo svojej ruky pečat­ný prs­teň a dal ho Agagov­covi Hámanovi, synovi Ham­medátov­mu, ne­priateľovi Židov.

Bible21

10 Nato si král sňal z ruky pečetní prs­ten a dal jej tomu ži­do­bij­ci Ha­manovi, synu Ha­meda­ty Aga­gov­ce.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček