EkumenickýEster2,16

Ester 2:16

Po­tom vzali Es­ter ku kráľovi Ahas­vérovi do jeho kráľov­ského paláca desiateho mesiaca, totiž v mesiaci tébet, v siedmom roku jeho kraľovania.


Verš v kontexte

15 Keď prišiel rad na Es­ter, dcéru Abíchajila, strýka Mor­dochaja — ten si ju vzal za vlast­nú —, aby vošla ku kráľovi, nežiadala nič, len čo jej po­vedal Hégaj, kráľov­ský eunuch, strážca žien. Es­ter sa aj tak za­páčila všet­kým, čo sa na ňu po­zreli. 16 Po­tom vzali Es­ter ku kráľovi Ahas­vérovi do jeho kráľov­ského paláca desiateho mesiaca, totiž v mesiaci tébet, v siedmom roku jeho kraľovania. 17 Kráľ si za­miloval Es­ter viac ako všet­ky ženy a zís­kala si viac jeho priaz­ne ako všet­ky pan­ny. Položil jej kráľov­skú korunu na hlavu a ustanovil ju za kráľov­nú na­mies­to Vaští.

späť na Ester, 2

Príbuzné preklady Roháček

16 A tak bola Es­ter vzatá ku kráľovi Ahas­verovi, do domu jeho kráľov­stva, desiateho mesiaca, ktorý to mesiac je mesiac tébet, sied­meho roku jeho kraľovania.

Evanjelický

16 Vtedy vzali Es­ter ku kráľovi Ahas­vérovi do jeho kráľov­ského paláca v desiatom mesiaci, totiž v mesiaci tébéte, v sied­mom roku jeho kraľovania.

Ekumenický

16 Po­tom vzali Es­ter ku kráľovi Ahas­vérovi do jeho kráľov­ského paláca desiateho mesiaca, totiž v mesiaci tébet, v siedmom roku jeho kraľovania.

Bible21

16 Sedmého roku vlá­dy krále Xer­xe, desátého měsíce zvaného te­bet, byla Es­ter uve­de­na do králov­ských kom­nat.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček