EkumenickýEfezským3,2

Efezským 3:2

Počuli ste pred­sa o milosti, ktorú mi Boh podľa svoj­ho plánu udelil pre vás,


Verš v kontexte

1 Pre­to som ja, Pavol, väzňom Kris­ta Ježiša za vás po­hanov. 2 Počuli ste pred­sa o milosti, ktorú mi Boh podľa svoj­ho plánu udelil pre vás, 3 ako som v zjavení spoz­nal tajom­stvo, o ktorom som už krát­ko na­písal.

späť na Efezským, 3

Príbuzné preklady Roháček

2 akže ste počuli o správe milos­ti Božej, ktorá mi je daná cieľom vás,

Evanjelický

2 veď ste azda počuli o správe milos­ti Božej, ktorá mi bola daná pre vás,

Ekumenický

2 Počuli ste pred­sa o milosti, ktorú mi Boh podľa svoj­ho plánu udelil pre vás,

Bible21

2 Jis­tě jste už slyše­li o mi­losti, kte­rou mi Bůh pod­le svého plánu svěřil pro vás,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček