EkumenickýEfezským1,17

Efezským 1:17

aby vám Boh nášho Pána Ježiša Kris­ta, Otec slávy, keď ho po­znávate, dal Ducha múd­ros­ti a zjavenia,


Verš v kontexte

16 ne­pres­távam za vás ďakovať, keď vás spomínam vo svojich mod­lit­bách, 17 aby vám Boh nášho Pána Ježiša Kris­ta, Otec slávy, keď ho po­znávate, dal Ducha múd­ros­ti a zjavenia, 18 aby osvietil oči vášho srd­ca, aby ste vedeli, k akej nádeji vás po­volal, aké je bohat­stvo slávy jeho dedičs­tva medzi svätými

späť na Efezským, 1

Príbuzné preklady Roháček

17 žeby Bôh nášho Pána Ježiša Kris­ta, Otec slávy, ráčil vám dať ducha múd­ros­ti a zjavenia pravým po­znaním jeho,

Evanjelický

17 aby Boh nášho Pána Ježiša Kris­ta, Otec slávy, dal vám Ducha múd­ros­ti a zjavenia v po­znávaní Jeho

Ekumenický

17 aby vám Boh nášho Pána Ježiša Kris­ta, Otec slávy, keď ho po­znávate, dal Ducha múd­ros­ti a zjavenia,

Bible21

17 Kéž vám Bůh naše­ho Pá­na Ježíše Krista, Otec slávy, dá du­cha moud­rosti a zje­vení, abys­te ho zna­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček