Ekumenický5. Mojžišova9,16

5. Mojžišova 9:16

Deuteronomium

Zrazu som videl, že ste zhrešili proti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu. Od­liali ste si sochu teľaťa. Veľmi skoro ste od­bočili z cesty, ktorú vám určil Hos­podin, váš Boh.


Verš v kontexte

15 Ob­rátil som sa a zo­stúpil z vrchu, kým vrch planul ohňom. V rukách som mal dve tabule zmluvy. 16 Zrazu som videl, že ste zhrešili proti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu. Od­liali ste si sochu teľaťa. Veľmi skoro ste od­bočili z cesty, ktorú vám určil Hos­podin, váš Boh. 17 Schytil som obe tabule, hodil som ich na zem a pred vami som ich roz­bil.

späť na 5. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

16 Ale keď som videl, že hľa, zhrešili ste proti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu: urobili ste si teľa, sliatinu, vy­bočiac rých­le z ces­ty, ktorú vám pri­kázal Hos­podin,

Evanjelický

16 Vtedy som videl, že ste zhrešili proti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a urobili ste si liate teľa, chyt­ro ste od­bočili z ces­ty, ktorú vám pri­kázal Hos­podin.

Ekumenický

16 Zrazu som videl, že ste zhrešili proti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu. Od­liali ste si sochu teľaťa. Veľmi skoro ste od­bočili z cesty, ktorú vám určil Hos­podin, váš Boh.

Bible21

16 Tenkrát jsem uvi­děl, jak jste zhřeši­li pro­ti Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu: od­li­li jste si so­chu te­lete! Brzy jste seš­li z ces­ty, kte­rou vám přikázal Hos­po­din, váš Bůh!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček