Ekumenický5. Mojžišova8,9

5. Mojžišova 8:9

Deuteronomium

do krajiny, v ktorej budeš jesť chlieb do­sýta, kde nebudeš tr­pieť nijakou núdzou, do krajiny, ktorej kamene ob­sahujú železo a z ktorej vr­chov budeš ťažiť meď.


Verš v kontexte

8 do krajiny pšenice, jačmeňa, viniča, figov­níka a granátového ja­bl­ka, do krajiny olivového oleja a medu, 9 do krajiny, v ktorej budeš jesť chlieb do­sýta, kde nebudeš tr­pieť nijakou núdzou, do krajiny, ktorej kamene ob­sahujú železo a z ktorej vr­chov budeš ťažiť meď. 10 Keď sa do­sýta naješ, dob­roreč Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, za dob­rú krajinu, ktorú ti dal.

späť na 5. Mojžišova, 8

Príbuzné preklady Roháček

9 do zeme, v ktorej nebudeš jesť chleba po chudob­ne; nebudeš v nej mať ničoho nedos­tat­ku, v zemi, ktorej kamene sú železo, a z jej vr­chov budeš sekať meď.

Evanjelický

9 do krajiny, kde nebudeš skrom­ne jesť chlieb, nebudeš mať v nej v ničom nedos­tatok, do krajiny, v kameňoch ktorej je železo a z vr­chov ktorej budeš ťažiť meď.

Ekumenický

9 do krajiny, v ktorej budeš jesť chlieb do­sýta, kde nebudeš tr­pieť nijakou núdzou, do krajiny, ktorej kamene ob­sahujú železo a z ktorej vr­chov budeš ťažiť meď.

Bible21

9 do země, v níž ne­bu­deš jíst chléb po­skrovnu a v ničem ne­bu­deš mít ne­do­sta­tek, do země, jejíž ka­mení je že­le­zo a z jejíchž hor bu­deš těžit měď.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček