Ekumenický5. Mojžišova7,5

5. Mojžišova 7:5

Deuteronomium

Pre­to s nimi za­ob­chádzaj­te tak­to: Ich ol­táre porúcaj­te, ich po­svät­né stĺpy roz­bite a po­svät­né koly po­stínaj­te, ich vy­rezávané sochy spáľte.


Verš v kontexte

4 To by tvoj­ho syna od­vrátilo odo mňa a slúžili by cudzím bohom. Po­tom by vzplanul Hos­podinov hnev proti vám a rých­lo by vás vy­ničil. 5 Pre­to s nimi za­ob­chádzaj­te tak­to: Ich ol­táre porúcaj­te, ich po­svät­né stĺpy roz­bite a po­svät­né koly po­stínaj­te, ich vy­rezávané sochy spáľte. 6 Veď ty si svätý ľud Hos­podina, svoj­ho Boha. Hos­podin, tvoj Boh, si ťa vy­volil, aby si bol jeho zvlášt­nym ľudom spomedzi všet­kých národov, ktoré sú na po­vr­chu zeme.

späť na 5. Mojžišova, 7

Príbuzné preklady Roháček

5 Ale im tak­to učiníte: ich ol­táre roz­boríte, ich mod­lár­ske stĺpy skrúšite, ich háje zo­sekáte a ich rytiny spálite ohňom.

Evanjelický

5 Ba naložte s nimi na­opak: ich ol­táre zbúraj­te, ich po­svät­né stĺpy poroz­bíjaj­te, po­stínaj­te im ašéry a ich vy­rezávané mod­ly spáľte ohňom.

Ekumenický

5 Pre­to s nimi za­ob­chádzaj­te tak­to: Ich ol­táre porúcaj­te, ich po­svät­né stĺpy roz­bite a po­svät­né koly po­stínaj­te, ich vy­rezávané sochy spáľte.

Bible21

5 Pro­to s nimi nalož­te tak­to: je­jich ol­táře zboř­te, je­jich po­svátné slou­py roz­tříště­te, je­jich po­svátné kůly zporážej­te a je­jich tesané so­chy spal­te.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček