Ekumenický5. Mojžišova33,14

5. Mojžišova 33:14

Deuteronomium

vzác­nymi úrodami z darov sln­ka, bohatými plod­mi ročných ob­dobí,


Verš v kontexte

13 O Jozefovi po­vedal: Kiež Hos­podin požeh­ná jeho kraj hoj­nou rosou z neba i z priepastnej hl­biny, čo je dolu, 14 vzác­nymi úrodami z darov sln­ka, bohatými plod­mi ročných ob­dobí, 15 skvelými dar­mi pradáv­nych vr­chov a vzác­nosťami od­vekých pahor­kov,

späť na 5. Mojžišova, 33

Príbuzné preklady Roháček

14 pre skvost­né úrody sln­ka a pre skvost­né veci, vy­hnané mesiac­mi,

Evanjelický

14 najv­zác­nejším, čomu sln­ko dáva do­zrieť; najv­zác­nejšou úrodou mesiacov,

Ekumenický

14 vzác­nymi úrodami z darov sln­ka, bohatými plod­mi ročných ob­dobí,

Bible21

14 nej­lepší­mi dary slunce, nejlepší úrodou všech měsíců,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček