Ekumenický5. Mojžišova31,3

5. Mojžišova 31:3

Deuteronomium

Hos­podin, tvoj Boh, pôj­de pred tebou, vy­hubí tieto národy a ty ich ov­lád­neš. Jozua pôj­de pred tebou na druhú stranu, ako po­vedal Hos­podin.


Verš v kontexte

2 Po­vedal im: Dnes mám stod­vad­sať rokov. Nebudem už môcť vy­chádzať ani vchádzať, a Hos­podin mi po­vedal: Ne­prej­deš cez Jor­dán. 3 Hos­podin, tvoj Boh, pôj­de pred tebou, vy­hubí tieto národy a ty ich ov­lád­neš. Jozua pôj­de pred tebou na druhú stranu, ako po­vedal Hos­podin. 4 Hos­podin naloží s nimi tak, ako naložil s amorejským kráľom Síchonom a Ógom, ako aj s ich krajinami, ktoré zničil.

späť na 5. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

3 Hos­podin, tvoj Bôh, on poj­de pred tebou, on vy­hladí tie národy zp­red tvojej tvári, a zauj­meš ich do dedičs­tva. Jozua poj­de pred tebou, tak ako hovoril Hos­podin.

Evanjelický

3 Hos­podin, tvoj Boh, sám pôj­de pred tebou, vy­hubí tieto národy spred teba a ty si ich pod­maníš. Józua prej­de pred tebou na druhú stranu, ako hovoril Hos­podin.

Ekumenický

3 Hos­podin, tvoj Boh, pôj­de pred tebou, vy­hubí tieto národy a ty ich ov­lád­neš. Jozua pôj­de pred tebou na druhú stranu, ako po­vedal Hos­podin.

Bible21

3 Sám Hos­po­din, váš Bůh, půjde před vá­mi. On sám před vá­mi vy­hladí ony náro­dy, abys­te ob­sa­di­li je­jich zem. Jak Hos­po­din ře­kl, půjde před vá­mi Jo­zue.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček