Ekumenický5. Mojžišova29,27

5. Mojžišova 29:27

Deuteronomium

Hos­podin ich v hneve a roz­horčení s veľkým od­porom vy­tr­hol z ich krajiny a vy­hnal do inej krajiny, ako je to do­dnes.


Verš v kontexte

26 Vtedy vzplanul Hos­podinov hnev proti tej­to krajine, takže doľah­la na ňu všet­ka kliat­ba na­písaná v tejto knihe. 27 Hos­podin ich v hneve a roz­horčení s veľkým od­porom vy­tr­hol z ich krajiny a vy­hnal do inej krajiny, ako je to do­dnes. 28 Skryté veci pat­ria Hos­podinovi, nášmu Bohu, ale veci zjavené naveky pat­ria nám a našim synom, aby sme pl­nili všet­ky slová toh­to zákona!

späť na 5. Mojžišova, 29

Príbuzné preklady Roháček

27 Pre­to sa za­pálil hnev Hos­podinov na tú zem, aby uviedol na ňu všet­ku tú kliat­bu, na­písanú v tej­to knihe,

Evanjelický

27 I vy­tr­hol ich Hos­podin s hnevom, zúrivosťou a roz­horčením z ich krajiny a vy­hodil ich do inej krajiny, ako je tomu do­dnes!

Ekumenický

27 Hos­podin ich v hneve a roz­horčení s veľkým od­porom vy­tr­hol z ich krajiny a vy­hnal do inej krajiny, ako je to do­dnes.

Bible21

27 Hos­po­din je v zuřivém hněvu a hroz­ném roz­lícení vy­rval z je­jich země a vy­hnal je do jiné země, kde jsou až dodnes.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček