Ekumenický5. Mojžišova28,37

5. Mojžišova 28:37

Deuteronomium

Budeš od­strašujúcim prí­kladom a terčom po­smechu pre všet­ky národy, ku ktorým ťa Hos­podin za­vedie.


Verš v kontexte

36 Hos­podin od­vedie teba i tvoj­ho kráľa, ktorého si ustanovíš nad sebou, k národu, ktorý si ne­poz­nal ani ty, ani tvoji ot­covia, a tam budeš slúžiť iným bohom, drevu a kameňu. 37 Budeš od­strašujúcim prí­kladom a terčom po­smechu pre všet­ky národy, ku ktorým ťa Hos­podin za­vedie. 38 Mnoho osiva vy­seješ na poli, ale málo zožneš, lebo ho ob­hryzú kobyl­ky.

späť na 5. Mojžišova, 28

Príbuzné preklady Roháček

37 A budeš na úžas, na prís­lovie a na rezavý po­smech u všet­kých národov, kam ťa za­vedie Hos­podin.

Evanjelický

37 Budeš na zdesenie, na od­strašujúci prí­klad a na po­smech všet­kým národom, ku ktorým ťa za­vedie Hos­podin.

Ekumenický

37 Budeš od­strašujúcim prí­kladom a terčom po­smechu pre všet­ky národy, ku ktorým ťa Hos­podin za­vedie.

Bible21

37 Všem národům, mezi něž tě Hos­po­din roz­ptýlí, bu­deš za strašáka, poře­ka­dlo a po­směšek.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček