Ekumenický5. Mojžišova24,21

5. Mojžišova 24:21

Deuteronomium

Pri oberačke hroz­na vo svojej vinici ne­paber­kuj za sebou, nech zo­stane niečo cudzin­covi, sirote a vdove.


Verš v kontexte

20 Pri zbere olív ne­striasaj po sebe konáre, nech niečo zo­stane cudzin­covi, sirote a vdove. 21 Pri oberačke hroz­na vo svojej vinici ne­paber­kuj za sebou, nech zo­stane niečo cudzin­covi, sirote a vdove. 22 Pamätaj, že si bol ot­rokom v Egypte. Pre­to ti pri­kazujem, aby si to do­držiaval.

späť na 5. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

21 Keď oberieš svoju vinicu, nebudeš paber­kovať po sebe; to, čo zostane, bude po­hos­tínovi, sirote a vdove.

Evanjelický

21 Keď budeš oberať vinicu, ne­paber­kuj za sebou; nech to ostane cudzin­covi, sirote a vdove.

Ekumenický

21 Pri oberačke hroz­na vo svojej vinici ne­paber­kuj za sebou, nech zo­stane niečo cudzin­covi, sirote a vdove.

Bible21

21 Když bu­deš sbírat hroz­ny na své vi­nici, znovu je po sobě nečeš. Připadnou přis­těhoval­ci, si­ro­tku a vdově.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček