Ekumenický5. Mojžišova21,23

5. Mojžišova 21:23

Deuteronomium

nenecháš jeho mŕt­volu na dreve cez noc, ale musíš ho po­chovať ešte v ten deň, lebo obesenec je Bohom pre­kliaty. Pre­to si ne­poškv­rň pôdu, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do dedičného vlast­níc­tva.


Verš v kontexte

21 Po­tom nech ho všet­ci muži mes­ta ukameňujú. Jeho sm­rťou od­strániš zlo zo svoj­ho pro­stredia. Nech to počuje celý Iz­rael a bojí sa. 22 Keby sa nie­kto do­pus­til takého zločinu, za ktorý sa vy­náša roz­sudok smr­ti, a bol by obesený na drevo, 23 nenecháš jeho mŕt­volu na dreve cez noc, ale musíš ho po­chovať ešte v ten deň, lebo obesenec je Bohom pre­kliaty. Pre­to si ne­poškv­rň pôdu, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do dedičného vlast­níc­tva.

späť na 5. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

23 nezos­tane jeho mŕt­ve telo cez noc na dreve, ale ho do­is­ta po­chováš toho is­tého dňa, lebo po­vesený je zlorečenstvom od Boha. A pre­to nezanečis­tíš svojej zeme, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Bôh, do dedičs­tva.

Evanjelický

23 jeho mŕt­vola nezos­tane na dreve cez noc, ale musíš ho po­chovať ešte v ten deň, lebo obesený je pre­kliaty Bohom. Pre­to si ne­poškv­rň zem, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do dedičného vlast­níc­tva.

Ekumenický

23 nenecháš jeho mŕt­volu na dreve cez noc, ale musíš ho po­chovať ešte v ten deň, lebo obesenec je Bohom pre­kliaty. Pre­to si ne­poškv­rň pôdu, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do dedičného vlast­níc­tva.

Bible21

23 ať jeho tělo ne­zůstane na kůlu. Mu­síš je po­chovat ještě téhož dne, ne­boť ten po­věšený je před Bo­hem pro­kletý. Ne­po­sk­vrňuj ze­mi, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dává za dě­dictví!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček