Ekumenický5. Mojžišova2,5

5. Mojžišova 2:5

Deuteronomium

Ne­pod­necuj­te ich do boja, lebo z ich územia vám nedám ani piaď pôdy. Po­horie Seír som dal do vlast­níc­tva Ézavovi.


Verš v kontexte

4 Ľudu pri­káž: Pôj­dete cez územie svojich bratov Ézavov­cov, ktorí obývajú Seír. Oni sa vás budú báť, no buďte nanaj­výš os­tražití. 5 Ne­pod­necuj­te ich do boja, lebo z ich územia vám nedám ani piaď pôdy. Po­horie Seír som dal do vlast­níc­tva Ézavovi. 6 Za peniaze si budete od nich kupovať po­travu, aby ste mali čo jesť. Aj vodu si budete u nich za­ob­starávať za peniaze, aby ste mali čo piť.

späť na 5. Mojžišova, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 Ned­ráždite ich, lebo vám nedám z ich zeme ani toľko, čo by zašľapil nohou, lebo vrch Seir som dal Ezavovi do dedičného majet­ku.

Evanjelický

5 Ne­púšťaj­te sa do voj­ny s nimi, lebo vám nedám z ich krajiny ani stopu, veď po­horie Séír som dal Ézavovi do vlast­níc­tva.

Ekumenický

5 Ne­pod­necuj­te ich do boja, lebo z ich územia vám nedám ani piaď pôdy. Po­horie Seír som dal do vlast­níc­tva Ézavovi.

Bible21

5 Ne­bo­juj­te s ni­mi, ne­boť vám z je­jich země ne­dám ani šlépěj. Po­hoří Seír jsem to­tiž dal do vlastnictví Ezauovi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček