Ekumenický5. Mojžišova2,37

5. Mojžišova 2:37

Deuteronomium

Len ku krajine Amónčanov si sa ne­prib­lížil, k celému po­brežiu po­toka Jab­bók, ani k mestám na po­horí či kdekoľvek in­de, kde sa nám Hos­podin, náš Boh, pri­blížiť za­kázal.


Verš v kontexte

35 Len dobytok a ulúpené veci z obsadených miest sme si nechali ako korisť. 36 Od Aróeru na brehu po­toka Ar­nón a od mes­ta, ktoré je v údolí, až po Gileád, nebolo mes­ta, ktoré by sme ne­moh­li dobyť. Hos­podin, náš Boh, nám ich všet­ky vy­dal. 37 Len ku krajine Amónčanov si sa ne­prib­lížil, k celému po­brežiu po­toka Jab­bók, ani k mestám na po­horí či kdekoľvek in­de, kde sa nám Hos­podin, náš Boh, pri­blížiť za­kázal.

späť na 5. Mojžišova, 2

Príbuzné preklady Roháček

37 Len k zemi synov Am­monových si sa ne­prib­lížil, k ni­ktorému kraju po­toka Jabb­ka ani k mes­tám toho po­horia ani k ni­ktorému miestu, ktorému blížiť sa zapovedal Hos­podin, náš Bôh.

Evanjelický

37 Len ku krajine Am­món­cov si sa ne­prib­lížil, totiž k celému po­brežiu po­toka Jab­bók, ani k mes­tám na po­horí, ako pri­kázal Hos­podin, náš Boh.

Ekumenický

37 Len ku krajine Amónčanov si sa ne­prib­lížil, k celému po­brežiu po­toka Jab­bók, ani k mestám na po­horí či kdekoľvek in­de, kde sa nám Hos­podin, náš Boh, pri­blížiť za­kázal.

Bible21

37 Ne­při­blížil ses ale k zemi Amon­ců, k oko­lí po­toka Jabok, k městům v horách a vůbec k niče­mu, co Hos­po­din, náš Bůh, za­kázal.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček