Ekumenický5. Mojžišova15,7

5. Mojžišova 15:7

Deuteronomium

Ak nie­kto z tvojich bratov v niektorom z miest v krajine, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Boh, schudob­nie, neza­tvr­dzuj si srd­ce a nezat­váraj ruku pred chudob­ným bratom,


Verš v kontexte

6 Veď Hos­podin, tvoj Boh, ťa požeh­ná, ako ti sľúbil, a ty budeš požičiavať mnohým národom, no ty sám si nebudeš požičiavať. Budeš panovať nad mnohými národ­mi, ale ony nebudú panovať nad tebou. 7 Ak nie­kto z tvojich bratov v niektorom z miest v krajine, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Boh, schudob­nie, neza­tvr­dzuj si srd­ce a nezat­váraj ruku pred chudob­ným bratom, 8 ale šted­ro mu ot­vor svoju ruku a požičaj mu, čo mu chýba.

späť na 5. Mojžišova, 15

Príbuzné preklady Roháček

7 Keď bude u teba núdz­ny, nie­kto zpomedzi tvojich bratov, v nie­ktorej z tvojich brán v tvojej zemi, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Bôh, neza­tvr­díš svoj­ho srd­ca a nezav­rieš svojej ruky pred svojím núdz­nym bratom.

Evanjelický

7 Ak by bol nie­kto spomedzi tvojich bratov chudob­ný v nie­ktorom z tvojich miest v tvojej krajine, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, neza­tvr­dzuj svoje srd­ce a nezavieraj ruku pred svojím chudob­ným bratom,

Ekumenický

7 Ak nie­kto z tvojich bratov v niektorom z miest v krajine, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Boh, schudob­nie, neza­tvr­dzuj si srd­ce a nezat­váraj ruku pred chudob­ným bratom,

Bible21

7 Bude-li u tebe někdo chudý (kterýko­li tvůj bra­tr v kterémko­li městě v ze­mi, již ti dává Hos­po­din, tvůj Bůh), pak před svým chudým bra­t­rem ne­zatvrzuj srd­ce a ne­odpírej mu po­moc.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček