Ekumenický5. Mojžišova15,14

5. Mojžišova 15:14

Deuteronomium

Šted­ro ho ob­daruj zo svojich oviec, z humna a z lisu. Daj mu z toho, čo ti požeh­nal Hos­podin, tvoj Boh.


Verš v kontexte

13 Keď ho budeš pre­púšťať na slobodu, ne­prepusť ho s prázdnymi rukami. 14 Šted­ro ho ob­daruj zo svojich oviec, z humna a z lisu. Daj mu z toho, čo ti požeh­nal Hos­podin, tvoj Boh. 15 Pamätaj, že si bol ot­rokom v Egypte a že ťa vy­kúpil Hos­podin, tvoj Boh. Pre­to ti dnes pri­kazujem:

späť na 5. Mojžišova, 15

Príbuzné preklady Roháček

14 Šted­re ho ob­daruješ dajúc mu zo svoj­ho drob­ného stáda a zo svoj­ho hum­na a zo svoj­ho preša; z toho, čím ťa požeh­nal Hos­podin, tvoj Bôh, mu dáš.

Evanjelický

14 Šted­ro ho ob­dar zo svojich oviec, zo svojej obil­nice a zo svojej kade; daj mu z toho, čo ti požeh­nal Hos­podin, tvoj Boh.

Ekumenický

14 Šted­ro ho ob­daruj zo svojich oviec, z humna a z lisu. Daj mu z toho, čo ti požeh­nal Hos­podin, tvoj Boh.

Bible21

14 Štědře ho ob­da­ruj ze svého stáda, hum­na i lisu. Podělíš se s ním o vše, čím ti Hos­po­din, tvůj Bůh, požeh­nal.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček