EkumenickýDaniel9,11

Daniel 9:11

Celý Iz­rael pre­stúpil tvoj zákon a od­vrátil sa, aby ne­počul tvoj hlas. Tak nás pos­tih­la kliat­ba a prísaha za­písaná v zákone Mojžiša, Božieho služob­níka, lebo sme zhrešili proti ne­mu.


Verš v kontexte

10 a ne­pos­lúchali sme hlas Hos­podina, nášho Boha, aby sme kráčali podľa zákonov, ktoré nám pred­ložil pro­stred­níc­tvom svojich služob­níkov prorokov. 11 Celý Iz­rael pre­stúpil tvoj zákon a od­vrátil sa, aby ne­počul tvoj hlas. Tak nás pos­tih­la kliat­ba a prísaha za­písaná v zákone Mojžiša, Božieho služob­níka, lebo sme zhrešili proti ne­mu. 12 Spl­nil svoje slovo, ktoré vy­slovil proti nám a proti našim vlád­com, že pri­vodí na nás také veľké nešťas­tie. Veď to, čo sa udialo v Jeruzaleme, ne­stalo sa ni­kde pod celým nebom.

späť na Daniel, 9

Príbuzné preklady Roháček

11 Ale celý Iz­rael, všet­ci prestúpili tvoj zákon a od­vrátili sa, aby ne­počuli tvoj­ho hlasu, a pre­to sa na nás vy­liala kliat­ba a prísaha, ktorá je na­písaná v zákone Mojžiša, sluhu Božieho, lebo sme hrešili proti ne­mu.

Evanjelický

11 Celý Iz­rael pre­stúpil Tvoj zákon a od­klonil sa, aby ne­počul Tvoj hlas. Pre­to nás stih­la kliat­ba a prísaha, na­písaná v zákone Božieho služob­níka Mojžiša, veď sme zhrešili proti ne­mu.

Ekumenický

11 Celý Iz­rael pre­stúpil tvoj zákon a od­vrátil sa, aby ne­počul tvoj hlas. Tak nás pos­tih­la kliat­ba a prísaha za­písaná v zákone Mojžiša, Božieho služob­níka, lebo sme zhrešili proti ne­mu.

Bible21

11 Ce­lý Iz­rael přestou­pil tvůj Zákon a od­vrá­til se, aby nes­lyše­li tvůj hlas. To pro­to na nás do­padla zlořečení a klet­by za­psané v Zákoně Božího služebníka Mo­jžíše, ne­boť jsme zhřeši­li pro­ti to­bě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček