EkumenickýDaniel8,18

Daniel 8:18

Keď so mnou hovoril, ležal som v bezvedomí tvárou na zemi. Po­tom sa ma dot­kol, po­stavil ma, kde som bol,


Verš v kontexte

17 Po­tom pri­stúpil k miestu, kde som stál. Keď sa pri­bližoval, bol som ohromený a padol som na tvár. Pri­hovoril sa mi: Po­chop, človeče, že to videnie sa týka kon­ca času. 18 Keď so mnou hovoril, ležal som v bezvedomí tvárou na zemi. Po­tom sa ma dot­kol, po­stavil ma, kde som bol, 19 a po­vedal: Dám ti vedieť, čo sa stane pri po­sled­nom hroz­nom hneve, lebo sa to týka stanoveného kon­ca.

späť na Daniel, 8

Príbuzné preklady Roháček

18 A v tom, čo hovoril so mnou, usnul som tvr­de a ležal som tvárou k zemi. Po­tom dot­kol sa ma a po­stavil ma zase ta, kde som stál.

Evanjelický

18 Keď hovoril so mnou, omráčený som padol tvárou na zem. Dot­kol sa ma a po­stavil na mies­to, kde som stál.

Ekumenický

18 Keď so mnou hovoril, ležal som v bezvedomí tvárou na zemi. Po­tom sa ma dot­kol, po­stavil ma, kde som bol,

Bible21

18 Když ke mně mlu­vil, ležel jsem v mráko­tách tváří k ze­mi. Po­tom se mě do­tkl, po­stavil mě na nohy

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček