EkumenickýDaniel7,13

Daniel 7:13

V nočnom videní som videl: S nebeskými ob­lak­mi pri­chádzal ktosi ako Syn človeka. Pri­blížil sa až k Starcovi dní, pri­vied­li ho pred neho.


Verš v kontexte

12 Aj os­tat­ným šel­mám bola odňatá moc, no ešte na is­tý čas im bola určená dĺžka života. 13 V nočnom videní som videl: S nebeskými ob­lak­mi pri­chádzal ktosi ako Syn človeka. Pri­blížil sa až k Starcovi dní, pri­vied­li ho pred neho. 14 Bola mu odo­vzdaná moc a sláva i kráľov­stvo, aby mu slúžili ľudia každého národa i jazyka. Jeho moc je večná, ni­kdy ne­pominie, a jeho kráľov­stvo nebude ni­kdy zničené.

späť na Daniel, 7

Príbuzné preklady Roháček

13 Videl som v nočných videniach a hľa, s nebes­kými ob­lak­mi pri­chádzal k­tosi na po­hľad ako Syn človeka a prišiel až ku Starodáv­nemu dňov, a dali mu pri­blížiť sa pred neho.

Evanjelický

13 V nočných videniach som videl, že na nebes­kých ob­lakoch pri­chádzal nie­kto ako Syn človeka. Do­stal sa k Vekom starému a pri­vied­li ho pred Neho.

Ekumenický

13 V nočnom videní som videl: S nebeskými ob­lak­mi pri­chádzal ktosi ako Syn človeka. Pri­blížil sa až k Starcovi dní, pri­vied­li ho pred neho.

Bible21

13 Po­tom to noční vi­dění pokračovalo: Hle, při­chází s ne­bes­ký­mi ob­la­ky­synu člověka podobný. Před Od­věkého předstoupil, před jeho tvář ho přive­dli.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček