EkumenickýDaniel5,4

Daniel 5:4

Pili víno a vzdávali chválu bohom zo zlata, strieb­ra, bron­zu, železa, dreva a kameňa.


Verš v kontexte

3 Prinies­li teda nádoby zo zlata, ktoré od­nies­li z chrámu, Božieho domu ktorý je v Jeruzaleme, a pil z nich kráľ, jeho veľmoži, jeho manžel­ky aj vedľajšie ženy. 4 Pili víno a vzdávali chválu bohom zo zlata, strieb­ra, bron­zu, železa, dreva a kameňa. 5 V tej chvíli vy­stúpili do pop­redia prs­ty ľud­skej ruky a oproti sviet­niku písali na omiet­ku steny kráľov­ského paláca. Kráľ sa po­zeral na ruku, ktorá písala.

späť na Daniel, 5

Príbuzné preklady Roháček

4 Pili víno a chválili bohov, zlatých, striebor­ných, medených, želez­ných, drevených a kamen­ných.

Evanjelický

4 Pili víno a oslavovali zlatých, striebor­ných, bron­zových, želez­ných, drevených a kamen­ných bohov.

Ekumenický

4 Pili víno a vzdávali chválu bohom zo zlata, strieb­ra, bron­zu, železa, dreva a kameňa.

Bible21

4 Po­píje­li víno a oslavova­li bohy ze zla­ta a stříb­ra, z bron­zu a že­leza, ze dře­va i ka­mene.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček