EkumenickýDaniel4,18

Daniel 4:18

ktorého lís­tie bolo nád­her­né a mal hoj­nosť plodov, na ktorom bol po­krm pre všet­kých, pod ktorým pre­bývala poľná zver a v ktorého konároch síd­lili nebes­ké vtáky,


Verš v kontexte

17 Ten strom, ktorý si videl, ktorý rás­tol a zmoc­nel, ktorého výška siahala po nebesá a bol viditeľný na celej zemi, 18 ktorého lís­tie bolo nád­her­né a mal hoj­nosť plodov, na ktorom bol po­krm pre všet­kých, pod ktorým pre­bývala poľná zver a v ktorého konároch síd­lili nebes­ké vtáky, 19 to si ty, kráľ. Ty si rás­tol a mohut­nel, tvoja veľkosť vzrá­stla a do­siah­la nebesá a tvoja moc končiny zeme.

späť na Daniel, 4

Príbuzné preklady Roháček

18 ktorého lís­tie bolo krásne, a ktorého ovocia bolo mnoho, a na ktorom po­kr­mu pre všet­ko, pod ktorým bývala poľná zver, a na ktorého konároch bývali nebes­kí vtáci

Evanjelický

18 ktorého lís­tie bolo krás­ne a ovocie hoj­né, a bol na ňom po­krm pre všet­kých, strom, pod ktorým pre­bývala poľná zver a v jeho vet­vách nebes­ké vtác­tvo,

Ekumenický

18 ktorého lís­tie bolo nád­her­né a mal hoj­nosť plodov, na ktorom bol po­krm pre všet­kých, pod ktorým pre­bývala poľná zver a v ktorého konároch síd­lili nebes­ké vtáky,

Bible21

18 který měl krásné lis­tí a hojné ovo­ce, jímž se všich­ni sy­ti­li, strom, v je­hož stínu odpočíva­la zvěř a v je­hož větvích hníz­di­li ptáci –

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček