EkumenickýDaniel2,21

Daniel 2:21

On mení ob­dobia a časy, zo­sadzuje a ustanovuje kráľov, dáva múd­rosť múd­rym a po­znanie tým, čo chápu,


Verš v kontexte

20 a hovoril: Nech je požeh­nané Božie meno od vekov až na veky, lebo jeho je múd­rosť aj sila. 21 On mení ob­dobia a časy, zo­sadzuje a ustanovuje kráľov, dáva múd­rosť múd­rym a po­znanie tým, čo chápu, 22 on od­haľuje hl­boké a skryté veci, vie, čo je v tme, a svet­lo s ním pre­býva.

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

21 A on mení časy a doby, sosadzuje kráľov a ustanovuje kráľov; dáva múd­rym múd­rosť a vedomosť tým, ktorí znajú roz­um.

Evanjelický

21 On mení časy i doby, zo­sadzuje a na­stoľuje kráľov, múd­rosť dáva múd­rym a roz­um­nosť roz­um­ným.

Ekumenický

21 On mení ob­dobia a časy, zo­sadzuje a ustanovuje kráľov, dáva múd­rosť múd­rym a po­znanie tým, čo chápu,

Bible21

21 On mění ča­sy a období, sesazuje krále a jiné nastolí. Mudrce ob­dařuje moudrostí, rozumným dává po­znání.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček