EkumenickýDaniel2,20

Daniel 2:20

a hovoril: Nech je požeh­nané Božie meno od vekov až na veky, lebo jeho je múd­rosť aj sila.


Verš v kontexte

19 Po­tom sa Danielovi v nočnom videní od­halilo tajom­stvo. Daniel dob­rorečil Bohu nebies 20 a hovoril: Nech je požeh­nané Božie meno od vekov až na veky, lebo jeho je múd­rosť aj sila. 21 On mení ob­dobia a časy, zo­sadzuje a ustanovuje kráľov, dáva múd­rosť múd­rym a po­znanie tým, čo chápu,

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

20 Daniel od­povedal a riekol: Nech je meno Božie požeh­nané od veku až na veky, lebo jeho je múd­rosť a sila.

Evanjelický

20 Nech je požeh­nané meno Božie od vekov až naveky, lebo Jemu pat­rí múd­rosť i sila!

Ekumenický

20 a hovoril: Nech je požeh­nané Božie meno od vekov až na veky, lebo jeho je múd­rosť aj sila.

Bible21

20 a řekl: „Chváleno buď jméno Božíod věků až na věky – ­moud­rost a sí­la jemu náleží!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček