EkumenickýDaniel10,5

Daniel 10:5

Keď som zo­dvihol zrak, videl som nejakého muža ob­lečeného do ľanového odevu s pásom zo zlata z Úfazu na bed­rách.


Verš v kontexte

4 Dvad­siateho štvr­tého dňa pr­vého mesiaca som bol na brehu veľkej rieky Tig­ris. 5 Keď som zo­dvihol zrak, videl som nejakého muža ob­lečeného do ľanového odevu s pásom zo zlata z Úfazu na bed­rách. 6 Jeho telo bolo ako chryzolit a jeho tvár bola podob­ná bles­ku. Jeho oči boli ako plamene ohňa, jeho ramená a nohy ako lesk bron­zu a jeho hlas ako hr­menie.

späť na Daniel, 10

Príbuzné preklady Roháček

5 A po­z­dvihol so svoje oči a videl som a hľa, nejaký muž sa ukázal, ob­lečený v ľanovom rúchu, a na svojich bed­rách bol pre­pásaný čis­tým zlatom z Úfaza.

Evanjelický

5 zdvihol som oči, ob­zrel sa a videl človeka ob­lečeného do ľanového rúcha; okolo bedier mal opasok z ofír­skeho zlata;

Ekumenický

5 Keď som zo­dvihol zrak, videl som nejakého muža ob­lečeného do ľanového odevu s pásom zo zlata z Úfazu na bed­rách.

Bible21

5 Zve­dl jsem oči a hle, spatřil jsem jakéhosi muže oděného plátnem a přepásaného na bo­cích pá­sem z ryzího zla­ta.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček