EkumenickýÁmos8,5

Ámos 8:5

vraviac: Kedy prej­de nov­mesiac, aby sme moh­li predávať obilie, a sobota, aby sme ot­vorili obil­nice, zmenšovali mieru a zvyšovali cenu i pod­vádzali falošnou váhou,


Verš v kontexte

4 Čuj­te toto, vy, ktorí gniavite bedárov a nivočíte chudob­ných krajiny, 5 vraviac: Kedy prej­de nov­mesiac, aby sme moh­li predávať obilie, a sobota, aby sme ot­vorili obil­nice, zmenšovali mieru a zvyšovali cenu i pod­vádzali falošnou váhou, 6 aby sme za peniaze kupovali núdz­nych a bedárov za pár san­dálov, aby sme plevy predávali ako zrno?

späť na Ámos, 8

Príbuzné preklady Roháček

5 hovoriac: Kedyže už po­minie novmesiac, aby sme predávali obilie, a sobota, aby sme na predaj otvorili zbožie, aby sme umenšili efu, aby sme zväčšili šekel a klamali falošnými vážkami,

Evanjelický

5 Hovoríte: Kedy prej­de nov­mesiac, aby sme moh­li predávať obilie, a deň sviatočného od­počin­ku , aby sme ot­vorili obil­nice, zmenšovali mieru a zvyšovali cenu i pod­vod­ne falšovali váhu,

Ekumenický

5 vraviac: Kedy prej­de nov­mesiac, aby sme moh­li predávať obilie, a sobota, aby sme ot­vorili obil­nice, zmenšovali mieru a zvyšovali cenu i pod­vádzali falošnou váhou,

Bible21

5 se slovy: „Kdy už skončí svá­tek novoluní, abychom pro­dáva­li obilí? Kdy už skončí den sobotní, abychom zrní nabídli, abychom z mí­ry ubra­li a k ceně přidali, abychom ši­di­li falešný­mi váha­mi,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček