EkumenickýÁmos5,20

Ámos 5:20

Či nie je tmou deň Hos­podina a nie svet­lom? Je mrákavou a ne­má les­ku!


Verš v kontexte

19 Ako keby nie­kto utekal pred levom a na med­veďa by narazil alebo prišiel by domov, oprel sa rukou o stenu a had by ho uštipol. 20 Či nie je tmou deň Hos­podina a nie svet­lom? Je mrákavou a ne­má les­ku! 21 Nenávidím, za­vr­hujem vaše sviat­ky a ne­môžem cítiť vaše sláv­nos­ti.

späť na Ámos, 5

Príbuzné preklady Roháček

20 Či nie je deň Hos­podinov tmou a nie svet­lom, mrákavou, a dňom, v ktorom niet jasu?

Evanjelický

20 Či nie je Hos­podinov deň tmou bez svet­la a mrákavou bez jasu?

Ekumenický

20 Či nie je tmou deň Hos­podina a nie svet­lom? Je mrákavou a ne­má les­ku!

Bible21

20 Hos­po­dinův den ne­při­ne­se svět­lo, ale tmu, černotu bez je­diného paprs­ku!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček