EkumenickýÁmos5,12

Ámos 5:12

Viem totiž, že vašich pre­vinení je mnoho a ťažké sú vaše hriechy: utláčate spravod­livého, vy­beráte výkup­né a pri súde od­str­kujete bied­nych.


Verš v kontexte

11 Pre­tože šliapete po chudob­nom a dáv­ky beriete od neho v obilí: staviate si síce domy z tesaného kameňa, ale nebudete v nich bývať, a hoci ste si na­sadili krás­ne vinice, nebudete piť ich víno. 12 Viem totiž, že vašich pre­vinení je mnoho a ťažké sú vaše hriechy: utláčate spravod­livého, vy­beráte výkup­né a pri súde od­str­kujete bied­nych. 13 Pre­to roz­um­ný v taký čas mlčí, lebo je to zlý čas.

späť na Ámos, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 Lebo znám, aké mnohé vaše pre­stúpenia a moc­né vaše hriechy, ktorí trápite spraved­livého, ktorí beriete ú­platok pok­ryť vinu a zo­hýnate bied­nych v bráne.

Evanjelický

12 Lebo viem, že je vašich prie­stup­kov mnoho a počet­né sú vaše hriechy, sužujete spravod­livého a beriete ú­plat­ky, i chudob­ných od­tláčate v bráne od práva.

Ekumenický

12 Viem totiž, že vašich pre­vinení je mnoho a ťažké sú vaše hriechy: utláčate spravod­livého, vy­beráte výkup­né a pri súde od­str­kujete bied­nych.

Bible21

12 Jen já vím, ko­lik je vašich vina jak hroz­ný je váš hřích. Nevinné sužujete, be­rete úplatek, ubohé v bráně krátí­te na právech.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček