EkumenickýÁmos5,10

Ámos 5:10

Nenávidia toho, čo ich kar­há v bráne a ošk­liví sa im ten, čo hovorí prav­du.


Verš v kontexte

9 Za­blys­núť dá skaze nad sil­ným a spus­tošeniu nad pev­nosťou. 10 Nenávidia toho, čo ich kar­há v bráne a ošk­liví sa im ten, čo hovorí prav­du. 11 Pre­tože šliapete po chudob­nom a dáv­ky beriete od neho v obilí: staviate si síce domy z tesaného kameňa, ale nebudete v nich bývať, a hoci ste si na­sadili krás­ne vinice, nebudete piť ich víno.

späť na Ámos, 5

Príbuzné preklady Roháček

10 Nenávidia v bráne toho, kto kar­há, a toho, kto hovorí prav­du, majú v ohav­nos­ti.

Evanjelický

10 Nenávidia toho, kto v bráne správ­ne súdi, a v ošk­livos­ti majú toho, kto prav­du hovorí.

Ekumenický

10 Nenávidia toho, čo ich kar­há v bráne a ošk­liví sa im ten, čo hovorí prav­du.

Bible21

10 Vy ale nenávi­dí­te to­ho, kdo soudí v bráně, štítíte se to­ho, kdo mluví prav­divě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček