EkumenickýÁmos2,10

Ámos 2:10

Veď ja som vás vy­viedol z Egypta a viedol som vás púšťou štyrid­sať rokov, aby ste sa zmoc­nili krajiny Amorejčanov.


Verš v kontexte

9 Pri­tom ja som pred nimi vy­hubil Amorejčanov, ktorí boli vy­sokí sťa céd­re a sil­ní ako duby. Pred­sa som zničil ich ovocie hore a ich korene dolu. 10 Veď ja som vás vy­viedol z Egypta a viedol som vás púšťou štyrid­sať rokov, aby ste sa zmoc­nili krajiny Amorejčanov. 11 A aj prorokov som vzbudil z vašich synov a nazirejov z vašich mláden­cov. Nie je to tak, Iz­raeliti? — hovorí Hos­podin.

späť na Ámos, 2

Príbuzné preklady Roháček

10 A ja som vás vy­viedol hore z Egypt­skej zeme a vodil som vás po púšti štyrid­sať rokov, aby ste dedične vlád­li zemou Amoreja.

Evanjelický

10 Ja som vás pred­sa vy­viedol z Egyp­ta a viedol som vás po púšti štyrid­sať rokov, aby ste za­brali krajinu Amorej­cov.

Ekumenický

10 Veď ja som vás vy­viedol z Egypta a viedol som vás púšťou štyrid­sať rokov, aby ste sa zmoc­nili krajiny Amorejčanov.

Bible21

10 Já jsem vás vy­ve­dl z Egyptaa čtyřicet let po pouš­ti vedl vás, aby vám emo­rej­ská země připadla.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček