EkumenickýÁmos2,1

Ámos 2:1

Tak­to hovorí Hos­podin: Pre tri pre­vinenia Moábu, ba pre štyri, ne­od­vrátim to, lebo na váp­no spálili kos­ti edóm­skeho kráľa.


Verš v kontexte

1 Tak­to hovorí Hos­podin: Pre tri pre­vinenia Moábu, ba pre štyri, ne­od­vrátim to, lebo na váp­no spálili kos­ti edóm­skeho kráľa. 2 Zošlem oheň na Moáb a po­hl­tí pev­nos­ti Kerijótu a zo­mrie Moáb v hluku za bojového po­kriku, za zvuku poľnice. 3 Vy­tnem vlád­cu z jeho stredu a všet­ky jeho kniežatá po­bijem s ním spolu — hovorí Hos­podin.

späť na Ámos, 2

Príbuzné preklady Roháček

1 Tak­to hovorí Hos­podin: Pre troje pre­stúpení Moába a pre št­voro ne­od­vrátim toho, pre­tože spálil kos­ti kráľa Edoma na váp­no.

Evanjelický

1 Tak­to vraví Hos­podin: Pre tri prie­stup­ky Moábu - ba pre štyri - to ne­od­vrátim, pre­tože spálil na váp­no kos­ti edóm­skeho kráľa.

Ekumenický

1 Tak­to hovorí Hos­podin: Pre tri pre­vinenia Moábu, ba pre štyri, ne­od­vrátim to, lebo na váp­no spálili kos­ti edóm­skeho kráľa.

Bible21

1 Toto praví Hospodin: Moáb hřešil trojnásob, čtyřnásob – už toho mám dost! Za to, že kosti edom­ského králespá­li­li na prášek,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček