EkumenickýÁmos1,8

Ámos 1:8

Vy­hubím obyvateľov Ašdódu a toho, čo drží žez­lo Aškalónu, ob­rátim svoju ruku proti Ek­rónu a zhynie zvyšok Filištín­cov — hovorí Pán, Hos­podin.


Verš v kontexte

7 Zošlem oheň na hrad­by Gazy, aby po­hl­til jej pev­nos­ti. 8 Vy­hubím obyvateľov Ašdódu a toho, čo drží žez­lo Aškalónu, ob­rátim svoju ruku proti Ek­rónu a zhynie zvyšok Filištín­cov — hovorí Pán, Hos­podin. 9 Tak­to hovorí Hos­podin: Pre tri pre­vinenia Týru, ba pre štyri, ne­od­vrátim to, lebo vy­dali všet­kých na­pos­pas Edómu a na brat­skú zmluvu ne­pamätali.

späť na Ámos, 1

Príbuzné preklady Roháček

8 A vy­plienim obyvateľa z Ašdóda a toho, ktorý drží ber­lu, z Aškalona a ob­rátim svoju ruku proti Ek­ronu, a za­hynie ostatok Filištínov, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

8 Vy­hubím obyvateľov Ašdódu a držiteľa žez­la Aškalónu, siah­nem rukou na Ek­rón a zhynie zvyšok Filištín­cov - hovorí Hos­podin, Pán.

Ekumenický

8 Vy­hubím obyvateľov Ašdódu a toho, čo drží žez­lo Aškalónu, ob­rátim svoju ruku proti Ek­rónu a zhynie zvyšok Filištín­cov — hovorí Pán, Hos­podin.

Bible21

8 Od­straním to­ho, kdo trůní v Ašdodu, kdo třímá žezlo v Aškelonu. Obrátím svou ruku pro­ti Ekro­nua zbytky Fi­lištínů zahynou, praví Panovník Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček