Ekumenický3. Jánov1,3

Kde kúpiť Bibliu

Tla­če­nú ver­ziu
naj­ak­tu­ál­nej­šie­ho eku­me­ni­cké­ho
pre­kla­du Biblie
kú­pi­te napr.:
tu ale­bo tu

3. Jánov 1:3

Lebo som sa veľmi za­radoval, keď prišli bratia a vy­dávali svedec­tvo o tvojej ver­nos­ti prav­de a o tom, ako na­ozaj kráčaš v pravde.


Verš v kontexte

2 Milovaný, prajem ti, aby sa ti vo všet­kom darilo a bol si zdravý, tak ako sa darí tvojej duši. 3 Lebo som sa veľmi za­radoval, keď prišli bratia a vy­dávali svedec­tvo o tvojej ver­nos­ti prav­de a o tom, ako na­ozaj kráčaš v pravde. 4 Ne­mám väčšej rados­ti, ako keď počujem, že moje deti žijú v pravde.

späť na 3. Jánov, 1

Príbuzné preklady Roháček

3 Lebo som sa veľmi za­radoval, keď pri­chádzali bratia a svedčili o tvojej prav­de, tak ako ty chodíš v prav­de.

Evanjelický

3 Lebo som sa veľmi za­radoval, keď prišli bratia a vy­dávali svedec­tvo o tvojej prav­de, ako chodíš v prav­de.

Ekumenický

3 Lebo som sa veľmi za­radoval, keď prišli bratia a vy­dávali svedec­tvo o tvojej ver­nos­ti prav­de a o tom, ako na­ozaj kráčaš v pravde.

Bible21

3 Udělalo mi ne­smírnou ra­dost, když přiš­li bratři a vy­dáva­li svě­de­ctví o tvé oprav­dovosti a o tom, jak ži­ješ v prav­dě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček