Ekumenický2. Samuelova8,7

2. Samuelova 8:7

Dávid po­bral zlaté štíty, čo mali služob­níci Hadad-Ezerovi, a priniesol ich do Jeruzalema.


Verš v kontexte

6 Po­tom Dávid zriadil v damaskom Arame po­sád­ky. Tak sa stali Aramejčania pod­danými Dávida a od­vádzali daň. Hos­podin po­máhal Dávidovi všade, kam šiel. 7 Dávid po­bral zlaté štíty, čo mali služob­níci Hadad-Ezerovi, a priniesol ich do Jeruzalema. 8 Z Hadad-Ezerových miest Betach a Berótaj po­bral kráľ Dávid veľké množs­tvo bron­zu.

späť na 2. Samuelova, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 Po­tom po­bral Dávid zlaté štíty, ktoré mali služob­níci Hadadézerovi, a do­pravil ich do Jeruzalema.

Evanjelický

7 Dávid po­bral aj zlaté štíty, ktoré mali Hadadezerovi služob­níci, a priniesol ich do Jeruzalema.

Ekumenický

7 Dávid po­bral zlaté štíty, čo mali služob­níci Hadad-Ezerovi, a priniesol ich do Jeruzalema.

Bible21

7 David také vzal zlaté ští­ty, které nosi­la Ha­dad-eze­rova stráž, a do­pravil je do Je­ruzalé­ma.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček