Ekumenický2. Samuelova7,22

2. Samuelova 7:22

Pre­to si veľký, Pán, Hos­podin. Ni­kto sa ti ne­vyrov­ná a nieto Boha ok­rem teba podľa všet­kého toho, čo sme na vlast­né uši počuli.


Verš v kontexte

21 Pre svoje slovo a z vlastnej vôle si za­riadil všet­ky tieto výz­nam­né veci a oznámil si ich svoj­mu služob­níkovi. 22 Pre­to si veľký, Pán, Hos­podin. Ni­kto sa ti ne­vyrov­ná a nieto Boha ok­rem teba podľa všet­kého toho, čo sme na vlast­né uši počuli. 23 Kto sa vy­rov­ná tvoj­mu iz­rael­skému ľudu, jedinému národu na svete, ktorý si Boh prišiel vy­kúpiť, aby bol jeho ľudom? Pre­slávil si ho, vy­konal si preň veľké a úžas­né veci, keď si ho vy­kúpil z Egypta a vy­hnal si spred svoj­ho ľudu národy a ich bohov.

späť na 2. Samuelova, 7

Príbuzné preklady Roháček

22 Pre­to si zvelebený, Hos­podine, Bože, lebo nie je nikoho tebe rov­ného, ani niet Boha krome teba, podľa všet­kého toho, čo sme počuli na svoje uši.

Evanjelický

22 Pre­to si veľký, Hos­podine Pane, lebo niet Tebe podob­ného, a podľa všet­kého, čo sme počuli na vlast­né uši, niet Boha mimo Teba.

Ekumenický

22 Pre­to si veľký, Pán, Hos­podin. Ni­kto sa ti ne­vyrov­ná a nieto Boha ok­rem teba podľa všet­kého toho, čo sme na vlast­né uši počuli.

Bible21

22 Jak jsi ve­liký, Hos­po­di­ne, Pane můj! Nikdo není jako ty a není Boha kro­mě te­be, jak jsme vž­dy na vlastní uši slyše­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček