Ekumenický2. Samuelova7,18

2. Samuelova 7:18

Vtedy kráľ Dávid vstúpil, po­sadil sa pred Hos­podinom a hovoril: Kto som ja, Pán, Hos­podin, a čo je môj dom, že si ma do­viedol až sem?


Verš v kontexte

17 Nátan hovoril Dávidovi pres­ne podľa tých­to slov a podľa celého toh­to videnia. 18 Vtedy kráľ Dávid vstúpil, po­sadil sa pred Hos­podinom a hovoril: Kto som ja, Pán, Hos­podin, a čo je môj dom, že si ma do­viedol až sem? 19 I to sa ti videlo pri­málo, Pán, Hos­podin, hovoril si aj o ďalekej budúc­nos­ti domu svoj­ho služob­níka. Tak­to ty ob­vyk­le za­ob­chádzaš s človekom, Pán, Hos­podin?

späť na 2. Samuelova, 7

Príbuzné preklady Roháček

18 Po­tom vošiel kráľ Dávid do stánu Božieho a po­sadil sa pred Hos­podinom a po­vedal: Kto som ja, Pane, Hos­podine, a kto je môj dom, že si ma do­viedol až sem!

Evanjelický

18 Vtedy vošiel kráľ Dávid, po­sadil sa pred Hos­podinom a hovoril: Kto som ja, Hos­podine Pane, a čo je môj dom, že si ma do­viedol až sem?

Ekumenický

18 Vtedy kráľ Dávid vstúpil, po­sadil sa pred Hos­podinom a hovoril: Kto som ja, Pán, Hos­podin, a čo je môj dom, že si ma do­viedol až sem?

Bible21

18 Král David pak přišel, po­sa­dil se před Hos­po­di­nem a řekl: „Kdo jsem já, Hos­po­di­ne, Pane můj, a co je můj dům, žes mě dove­dl až sem?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček