Ekumenický2. Samuelova3,26

2. Samuelova 3:26

Po­znáš Nérov­ho syna Ab­néra. Prišiel, aby ťa oklamal, overil si mies­ta, kam chodievaš i od­kiaľ sa vraciaš a vedel o všetkom, čo robíš.


Verš v kontexte

25 Jóab zašiel za kráľom a spýtal sa: Čo si to urobil? Prišiel k tebe Ab­nér, prečo si ho nechal len tak odísť? 26 Po­znáš Nérov­ho syna Ab­néra. Prišiel, aby ťa oklamal, overil si mies­ta, kam chodievaš i od­kiaľ sa vraciaš a vedel o všetkom, čo robíš. 27 Keď Jóab od­išiel od Dávida, vy­pravil za Ab­nérom po­slov. Tí ho pri­vied­li späť od stud­ne Síra. Dávid však o tom ne­vedel.

späť na 2. Samuelova, 3

Príbuzné preklady Roháček

26 A keď vy­šiel Joáb od Dávida, po­slal po­slov za Ab­nerom, ktorí ho vrátili a do­vied­li od cis­ter­ny Síra. Ale Dávid ne­vedel o tom.

Evanjelický

26 Keď Jóáb vy­šiel od Dávida, po­slal za Ab­nérom po­slov, a tí ho pri­vied­li späť od stud­ne Sírá. Dávid však o tom ne­vedel.

Ekumenický

26 Po­znáš Nérov­ho syna Ab­néra. Prišiel, aby ťa oklamal, overil si mies­ta, kam chodievaš i od­kiaľ sa vraciaš a vedel o všetkom, čo robíš.

Bible21

26 Jakmi­le Joáb od Davi­da ode­šel, vy­s­lal po­s­ly za Abne­rem. Ti ho přive­dli zpět od stud­ny Si­ra. David o tom ale ne­věděl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček