Ekumenický2. Samuelova22,24

2. Samuelova 22:24

Bez­úhon­ne som sa ho pri­dŕžal a chránil sa pre­vinenia.


Verš v kontexte

23 Veď všet­ky jeho práv­ne pred­pisy mal som na zreteli, od jeho ustanovení som sa ne­od­vrátil. 24 Bez­úhon­ne som sa ho pri­dŕžal a chránil sa pre­vinenia. 25 Hos­podin mi od­platil podľa mojej spravod­livos­ti, podľa mojej čis­toty, ktorú videl.

späť na 2. Samuelova, 22

Príbuzné preklady Roháček

24 A bol som mu bez úhony a vy­stríhal som sa svojej ne­právos­ti.

Evanjelický

24 Bol som bez úhony pred Ním a chránil som sa pre­vinenia.

Ekumenický

24 Bez­úhon­ne som sa ho pri­dŕžal a chránil sa pre­vinenia.

Bible21

24 zůstal jsem před ním bez úhony, varoval jsem se hříchů svých.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček