Ekumenický2. Samuelova22,10

2. Samuelova 22:10

Na­klonil nebesia a zo­stúpil, pod nohami mal mrákavu.


Verš v kontexte

9 Dym sa mu valil z nozdier, oheň z jeho úst po­hl­coval, žeravé uhlíky blčali z neho. 10 Na­klonil nebesia a zo­stúpil, pod nohami mal mrákavu. 11 Niesol sa na cherubovi a letel, vznášal sa na kríd­lach vet­ra.

späť na 2. Samuelova, 22

Príbuzné preklady Roháček

10 Na­klonil nebesia a sos­túpil, a mrákava bola pod jeho nohami;

Evanjelický

10 Na­klonil nebesá a zo­stúpil a mrákavu mal pod nohami.

Ekumenický

10 Na­klonil nebesia a zo­stúpil, pod nohami mal mrákavu.

Bible21

10 Nebe rozťal, sestupuje, pod no­ha­ma černý mrak!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček