Ekumenický2. Samuelova19,30

2. Samuelova 19:30

Kráľ mu po­vedal: Načo toľké reči? Roz­hodol som: Ty a Cíba si podelíte po­zem­ky.


Verš v kontexte

29 Veď celá ot­cova rodina si od môj­ho pána a kráľa nezas­lúži iné než sm­rť. Ty si však za­radil svoj­ho služob­níka medzi svojich spolu­s­tolov­níkov. Akého práva by som sa mal u kráľa ešte dožadovať? 30 Kráľ mu po­vedal: Načo toľké reči? Roz­hodol som: Ty a Cíba si podelíte po­zem­ky. 31 Mefibóšet od­povedal kráľovi: Nech si vez­me hoci aj všet­ko, len keď sa môj pán a kráľ v pokoji vrátil domov.

späť na 2. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

30 A Mefibóšet po­vedal kráľovi: Nech si vez­me hoc i všet­ko, keď len prišiel môj pán kráľ v po­koji do svoj­ho domu.

Evanjelický

30 Mefibóšet od­povedal kráľovi: Nech si aj všet­ko vez­me, len keď sa môj pán a kráľ v po­koji vrátil do svoj­ho domu.

Ekumenický

30 Kráľ mu po­vedal: Načo toľké reči? Roz­hodol som: Ty a Cíba si podelíte po­zem­ky.

Bible21

30 „Nech už těch řečí,“ pře­rušil ho král. „Říkám: To pole si s Cí­bou rozdělíte.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček