Ekumenický2. Samuelova19,19

2. Samuelova 19:19

prešli cez brod, aby pre­vied­li rodinu kráľa a tak sa mu za­páčili. Keď sa kráľ chys­tal prej­sť cez Jor­dán, padol pred ním Gérov syn Šimei


Verš v kontexte

18 S ním bolo tisíc mužov z Benjamína, ďalej Cíba, služob­ník Sau­lov­ho domu, s ním pät­násť jeho synov a dvad­sať jeho sluhov. Prišli k Jordánu prv než kráľ, 19 prešli cez brod, aby pre­vied­li rodinu kráľa a tak sa mu za­páčili. Keď sa kráľ chys­tal prej­sť cez Jor­dán, padol pred ním Gérov syn Šimei 20 a po­vedal mu: Nech mi to môj pán ne­počíta za vinu a ne­pripomína si, ako sa za­choval tvoj služob­ník v deň, keď môj pán a kráľ vy­šiel z Jeruzalema. Nech to kráľ neberie tak vážne.

späť na 2. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

19 A po­vedal kráľovi: Nech mi ne­počíta môj pán ne­právos­ti, a ne­spomínaj toho, čo pre­vrátene učinil tvoj služob­ník toho dňa, ktorého vy­šiel môj pán kráľ z Jeruzalema, a nech si toho neberie kráľ k svoj­mu srd­cu.

Evanjelický

19 a pre­hovoril k ne­mu: Nech mi môj pán ne­počíta ne­právos­ti a ne­spomína, ako ťa tupil tvoj služob­ník v deň, keď môj pán a kráľ vy­šiel z Jeruzalema. Nech si to kráľ ne­pripus­tí k srd­cu,

Ekumenický

19 prešli cez brod, aby pre­vied­li rodinu kráľa a tak sa mu za­páčili. Keď sa kráľ chys­tal prej­sť cez Jor­dán, padol pred ním Gérov syn Šimei

Bible21

19 že se bu­dou bro­dit tam a zpět, aby přepravi­li králov­ský dvůr a splni­li každé královo přání. Když už měl král pře­kročit Jordán, Gerův syn Ši­mei padl před králem k zemi

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček