Ekumenický2. Samuelova15,28

2. Samuelova 15:28

Po­zrite, ja budem vy­čkávať pri brodoch na púšti, kým od vás ne­príde nejaká správa.


Verš v kontexte

27 Kráľ po­vedal kňazovi Cádokovi: Po­zri, vráť sa po­koj­ne do mes­ta i so svojím synom Achímaacom a s Jonatánom, synom Eb­jatára. Obaja vaši synovia nech sú s vami. 28 Po­zrite, ja budem vy­čkávať pri brodoch na púšti, kým od vás ne­príde nejaká správa. 29 Cádok a Eb­jatár od­nies­li Božiu ar­chu späť do Jeruzalema a zo­stali tam.

späť na 2. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

28 Hľaďte, ja budem vy­čkávať, čo bude, pri brodoch púšte do­kiaľ ne­prij­de slovo od vás oznámiť mi.

Evanjelický

28 Po­zrite! Ja budem čakať pri brodoch na púšti, kým nedôj­de od vás nejaký od­kaz.

Ekumenický

28 Po­zrite, ja budem vy­čkávať pri brodoch na púšti, kým od vás ne­príde nejaká správa.

Bible21

28 Počkám to­tiž v pouš­ti na­pro­ti bro­du, než od vás do­stanu další zprávu.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček