Ekumenický2. Samuelova15,18

2. Samuelova 15:18

Všet­ci služob­níci kráčali vedľa kráľa. Všet­ci Kereťania, všet­ci Peleťania a Gátčania v počte šesťs­to mužov, ktorí prišli k nemu z Gátu, po­chodovali pred kráľom.


Verš v kontexte

17 Kráľ i všetok ľud od­išli pešo. Pri po­sled­nom dome za­stali. 18 Všet­ci služob­níci kráčali vedľa kráľa. Všet­ci Kereťania, všet­ci Peleťania a Gátčania v počte šesťs­to mužov, ktorí prišli k nemu z Gátu, po­chodovali pred kráľom. 19 Kráľ po­vedal It­tajovi z Gátu: Prečo ideš s nami aj ty? Vráť sa a zo­staň pri kráľovi. Veď si pre­síd­lenec, vy­hnaný zo svoj­ho domova.

späť na 2. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

18 A všet­ci jeho služob­níci išli pop­ri ňom ako i všet­ci Keréťania a všet­ci Peléťania, jeho osob­ná stráž, a všet­ci Gitťania, šesťs­to mužov, ktorí boli prišli z Gátu na­sledujúc ho, išli pop­red kráľa.

Evanjelický

18 Všet­ci jeho sluhovia kráčali po jeho boku, aj všet­ci Kereťania, Peleťania a Gáťania, šesťs­to mužov, ktorí prišli za ním z Gatu, a kráčali pred kráľom.

Ekumenický

18 Všet­ci služob­níci kráčali vedľa kráľa. Všet­ci Kereťania, všet­ci Peleťania a Gátčania v počte šesťs­to mužov, ktorí prišli k nemu z Gátu, po­chodovali pred kráľom.

Bible21

18 Všich­ni jeho služebníci pro­cháze­li ko­lem něj – všich­ni Kréťané a Pléťané i všech šest set mužů, kteří ho následova­li z Gatu – ti všich­ni pro­cháze­li před králem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček