Ekumenický2. Samuelova15,15

2. Samuelova 15:15

Služob­níci po­vedali kráľovi: Nech sa náš pán a kráľ akokoľvek roz­hod­ne, stojíme ti k službám.


Verš v kontexte

14 Dávid po­vedal všet­kým svojim služob­níkom, ktorí boli s ním v Jeruzaleme: Ih­neď utečme, lebo inak sa pred Ab­solónom nezach­ránime. Rých­lo odíďme, aby nás ne­prek­vapil, ne­priniesol nám nešťas­tie a mes­to ne­pobil mečom. 15 Služob­níci po­vedali kráľovi: Nech sa náš pán a kráľ akokoľvek roz­hod­ne, stojíme ti k službám. 16 Kráľ vy­šiel pešo s celou svojou rodinou. Zanechal iba desať vedľajších žien, aby strážili palác.

späť na 2. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

15 A služob­níci kráľovi po­vedali kráľovi: Čokoľvek zvolí náš pán kráľ, hľa, s­me tvoji služob­níci.

Evanjelický

15 Vtedy kráľov­skí služob­níci po­vedali kráľovi: Všet­ko nech je tak, ako si želá náš pán a kráľ. Hľa, my sme tvoji služob­níci.

Ekumenický

15 Služob­níci po­vedali kráľovi: Nech sa náš pán a kráľ akokoľvek roz­hod­ne, stojíme ti k službám.

Bible21

15 „Jsme ti k službám,“ od­po­vědě­li královi služebníci, „udělá­me, coko­li náš pán a král rozhodne.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček